|
It’s not a bug, it’s a feature!
|
No és un error, és una característica!
|
|
Font: Covost2
|
|
Bug reports and feature requests should be directed to the GitHub issue tracker.
|
Els informes d’errors i les peticions de funcionalitats haurien de dirigir-se al gestor de problemes de GitHub.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
It’s not the best police series, it’s not even a great thriller.
|
No és la millor sèrie policíaca, ni tan sols un gran thriller.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
It’s not worth it; it’s a separation of a couple of years... a trip.
|
No paga la pena; és una separació d’un parell d’anys..., un viatge.
|
|
Font: Covost2
|
|
So it’s not just a workshop, it’s also an audiovisual production.
|
Per tant, creiem que es tracta no només d’un taller, sinó també de producció audiovisual.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
(This seems to be a bug.)
|
(Sembla que és un error. )
|
|
Font: wikimedia
|
|
If it’s not a tandem, just one.
|
Si no es tracta d’un tàndem, només una.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
It’s not a synthetic cannabinoid produced in a laboratory.
|
Tampoc es tracta d’un cannabinoide sintètic obtingut en laboratori.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
How to report a bug in Debian
|
Com informar d’un error en Debian
|
|
Font: MaCoCu
|
|
It’s not about being quickly resumed in “it’s about this” it’s not about a headline before passing on to the next one.
|
No va de ser molt ràpids resumint “de què va això”, no va d’un titular a assumir per passar al següent.
|
|
Font: MaCoCu
|